Na hřišti je běžně slyšet české, anglické i jazykově pomíchané golfové výrazy, u nichž není špatné vědět, o co jde. Původ těchto termínů sahá často hluboko do anglické historie (výklad viz http://www.britishgolfmuseum.co.uk/faq.htm). V dalším uvádíme stručný výběr nejběžněji používaných slov golfového slangu, rozčleněný zhruba dle oblastí, kterých se týkají.V češtině neexistují ekvivalenty pro všechny golfové výrazy a některé existující se neujaly, proto následující slovníček respektuje spíše výrazivo používané reálně na hřištích, než jazykovou čistotu.
V závorkách uvádíme běžně užívané varianty téhož pojmu. Kurzívou označujeme anglický zápis slova. Pozn. slovník neposkytuje zcela vyčerpávající informaci o pravidlech golfu a slouží pouze pro orientaci v golfovém prostředí.